- 名词、代词 + 까지: 表示时间、地点、数量等的终点或极限。
- 动词词干 + 까지: 表示动作或状态持续到某个时间点或地点。
- 形容词词干 + 까지: 表示程度达到某个程度。
- 时间、地点、数量等的终点或极限: 表示某个范围的终点。
- 动作或状态持续到某个时间点或地点: 表示动作或状态一直持续到某个时间点或地点。
- 程度达到某个程度: 表示达到某个程度,不再继续。
- 强调: 强调某个范围或程度。
📎时间、地点、数量等的终点或极限
- 오후 5시 까지 일해야 해요. (下午5点之前要工作)
- 서울 까지 가는 데 몇 시간 걸려요? (到首尔需要多长时间?)
- 10명 까지 신청 가능해요. (可以申请10个人)
📎动作或状态持续到某个时间点或地点
- 내일 까지 기다려 주세요. (请等明天)
- 여기 까지 와 주세요. (请到这里来)
- 계속 웃 까지 웃었어요. (一直笑)
📎程度达到某个程度
- 피곤해서 더 이상 못 걷겠어요. 여기 까지. (太累了,走不动了。到这里吧)
- 이 문제는 너무 어려워서 풀 수 까지 없어요. (这个问题太难了,我解不出来)
- 저 사람은 너무 착해서 나쁜 일은 절대 못 할 까지. (那个人太善良了,绝不会做坏事)
- 내일 까지는 꼭 끝내야 해요. (一定要在明天之前完成)
- 여기 까지 와서 봐야겠어요. (要到这里来看一看)
- 이제 더 이상 먹을 수 없을 까지. (现在再也吃不下去了)
- 까지 用于表示终点或极限,而 "까지" 可以用于强调某个范围或程度。
- 까지 与 "까지도" 有区别。 "까지도" 表示即使是……。
📎类似语法
- -까지: 表示终点或极限
- -까지도: 表示即使是……
- -까지는: 表示直到……
- -까지야: 表示直到……