~(ㄴ/ㄹ/은/는)듯이
句型
- 形容词词干后:
- 以子音结尾: 词干 + ㄴ 듯이
- 以母音结尾: 词干 + ㄴ 듯이
- 动词词干后:
- 以
ㄹ
结尾: 词干 + 듯이 - 以其他子音结尾: 词干 + 는 듯이
- 以母音结尾: 词干 + 는 듯이
- 以
- 名词后:
- 은/는 듯이 (与名词的主格助词相同)
含义
该语法表示“像...一样”、“如同...一般”、“仿佛...”等含义,用于比喻某事物或动作的状态、样子,类似于汉语的“好像”、“似乎”、“犹如”。
- 表达与前面内容相似的感觉、状态。
- 表达不确定的推测,认为某事可能如此。
- 表达生动形象的比喻。
例子
表达与前面内容相似的感觉、状态:
- 죽은 듯이 고요하다 (像死了一样安静)
- 아픈 듯이 얼굴이 창백하다 (好像很疼,脸色苍白)
- 꿈을 꾸는 듯이 미소를 짓다 (像做梦一样微笑)
表达不确定的推测,认为某事可能如此:
- 비가 올 듯이 하늘이 흐리다 (好像要下雨,天空阴沉)
- 그는 화가 난 듯이 말했다 (他好像生气了那样说话)
- 뭔가 숨기는 듯이 행동했다 (好像隐瞒了什么那样行动)
表达生动形象的比喻:
- 구름 위를 걷는 듯이 기분이 좋다 (心情好得像走在云上一样)
- 별처럼 반짝이는 듯이 아름답다 (像星星一样闪闪发光,美丽极了)
- 날개가 달린 듯이 가볍다 (轻得像插上了翅膀一样)
注意
-(ㄴ/ㄹ/은/는)듯이
比-(ㄴ/는) 것처럼
更强调主观感受,语气更委婉。-(ㄴ/ㄹ/은/는)듯이
可以与一些动词连用,例如보이다
(看起来),느껴지다
(感觉),들리다
(听起来) 等,进一步加强“好像”的意味。
类似语法
-(ㄴ/는) 것처럼
: 与-(ㄴ/ㄹ/은/는)듯이
含义相近,但-(ㄴ/는) 것처럼
更强调客观事实,语气更肯定。-(ㄴ/ㄹ/은/는)듯이
更侧重说话者的主观感受,语气更委婉。-같이
: 表示“像...一样”,用法比较广泛,可以用于比较各种事物或动作,语气比较平淡。-(ㄴ/ㄹ/은/는) 듯
: 与-(ㄴ/ㄹ/은/는)듯이
含义基本相同,-(ㄴ/ㄹ/은/는) 듯
更口语化,常用于非正式场合。